Kinh Thánh tiếng việt bản truyền thống là bản dịch năm 1925 (1926) hiện đang được sử dụng phổ biến nhất. Kinh Thánh trọn bộ đủ nội dung Cựu Ước và Tân Ước với 66 sách
https://vi.wikipedia.org/wiki/Kinh_Thánh_(1926)
Kinh Thánh tiếng Việt xuất bản năm 1926 là bản dịch đầu tiên toàn bộ Kinh Thánh Tin Lành sang tiếng Việt, được phát hành tại Việt Nam. Bản Kinh Thánh Việt ngữ 1926 được phổ biến rộng rãi và rất được yêu thích trong cộng đồng Kháng Cách tại Việt Nam. Đối với nhiều tín hữu Tin Lành, bản dịch này đã ghi dấu ấn sâu đậm trên tình cảm tôn giáo của họ.
Tuy nhiên, vì là một ấn bản khá cổ xưa, văn phong trong một số câu, đoạn của Bản Kinh Thánh Việt ngữ 1926 không còn thích hợp với ngữ cảnh hiện nay, cũng như một số từ ngữ trở nên khó hiểu với độc giả đương đại. Nhiều bản dịch Kinh Thánh khác đã được phát hành, nhưng cho đến nay, chưa có bản dịch nào có thể thay thế vị trí của Bản Kinh Thánh tiếng Việt 1926
Phiên bản | Truyền thống 1925 ( 1926) |
Loại bìa | Bìa da mềm đen chống nước |
Số trang | 1249 |
Nhà xuất bản | Nhà xuất bản tôn giáo |
Kích thước | Dài 21 cm x rộng 14cm x cao 3cm |
Màu sắc | Đen |
Cân nặng | 0.5 Kg |
Ngày xuất bản | 2021 |
ISBN | 9786046173922 |
Những người khác đang nói gì